| 茶道の為の英語 | |||
基本的には日本語の名前を覚えてもらうのが一番ですが、
|
|||
| 茶道 | sadou | tea ceremony,the way of tea ,chano-yu | ceremony という言葉を避ける茶道家も多い。 |
| お茶 | green tea | teaというと紅茶を想像する | |
| 棗 | container for thin tea powder | ||
| 茶入 | container for thick tea powder | ||
| 茶杓 | tea scoop | ||
| 茶筅 | tea whisk | ||
| 炭 | charcoal | ||
| お点前 | procedure | ||
| 釜 | water pot | ||
| 水次やかん | kettle | ||
| お茶はいかがですか? | Would you like some tea? | ||
| お菓子 | sweet , confectionary | sweetは甘い物だけだが、confectionaryはpotato chips等も含まれる | |
| 創始者 | founder | ||
| 禅僧 | zen monk(priest) | zenはそのままで通じる monk=仏教の僧 priest=神道の僧 |
|
| 濃茶 | thick tea | ||
| 薄茶 | thin tea | ||
| 書(書道) | caligraphy | ||
| 掛け軸 | hanging scroll | ||
| 陶器 | pottery,ceramics | ||
| 茶碗 | tea bowl | ||
| 茶巾 | linen cloth | ||
| 帛紗 | silk cloth | ||
| 柄杓 | ladle | ||
| 蓋 | cover ,lid | ||
| 親指 | oya-yubi | thumb | |
| 人差し指 | hitosashi-yubi | index finger,forefinger | |
| 中指 | naka-yubi | middle finger | |
| 薬指 | kusuri-yubi | ring finger | |
| 小指 | ko-yubi | little finger | |
| 右手 | migite | right hand | |
| 左手 | hidarite | left hand | |
| 姿勢 | shisei | posture | |
| 正座する | seiza-suru | sit on one's heels | |
| 足がしびれる | ash-ga-shibireru | One's legs go to sleep | |
| 流派 | ryuha | school.sect,branch | schoolで通じないときは 言い換える |
| 弟子 | deshi | desciple | ディシプルと発音する |
| 師範 | shihann | master | |
| 準師範 | junnshihann | semi-master | |
| 家元 | iemoto | head of a school, grand tea master | |
| 家元制 | iemoto-sei | grand master system | |
| 着物 | kimono | kimono | 着物はそのままで通じる |
| 袴 | hakama | skirtlike pants once samurai worn | 袴はあまり一般的でないため通じないことが多い |
| 帯 | obi | obi sash | |
| 歌舞伎 | kabuki | kabuki | 歌舞伎はそのままで通じる |
| 半東 | hantou | host's assistant | |
| 亭主 | teisyu | host | |
| 正客 | syoukyaku | main guest | |
| 帛紗ばさみ | fukusa-basami | tea purse | |
| 炭 | sumi | charcoal | チャーコウルと発音する |
| 本番 | honban | performance | |
| 稽古 | keiko | lesson | |
| 練習 | rensyu | practice | |
| 茶道を普及させるために | to promote tea ceremony |
||
| 茶道を始めた経緯について教えてください | Tell me how you first started your career as a tea ceremony teacher. | ||
| それが私の茶道との出会いでした。 | That was my introduction of tea ceremony. | ||
| 私が茶道に始めて出あったのは、大学の頃でした。 | The first time I was introduced tea ceremony was when I was a unuversity student. | 出会う=meet ではなくintroduceを使う。 | |
| 練習あるのみ | Practice makes perfect. | ||
| 下手の横好き | I'm really just a dabbler | ||
| 先生は誰ですか? | Who is your teacher? | ||
| 流派は何ですか? | Which is your school? | 流派はschoolでは通じない場合があるので、sectやbranchなどで 言い換える必要があるときも。 |
|
| どうして茶道を始められたんですか? | Why do you start tea ceremony? | ||
| 茶道はどのくらいやっているんですか? | How long have you train tea ceremony. | ||
| 今のどうやってやったんですか? | How did you do that? | ||
| 個人レッスン | private lesson | ||
| 先週の続きをやりましょう | Let's pick up where we left off last week. | ||
| やり方を見せますから、まねしてください。 | I'll show you how,so copy me. | ||
| 天分があるね。 | You're a natural.. | ||
| 自分のやり方でやっていいですよ。 | You can do it your way. | ||
| こうやってください。 | (You) go like this. | ||
| それでいいですよ。 | You're doing good. | ||
| 最初からやってみましょう | Let's do it from the beginning. | ||
| もう一度やりましょう | Let's do it again. | ||
| 難しく考えないで。 | It's not rocket science/. It's not brain surgery. |
||
| コツをつかめば簡単ですよ。 | It's easy once you get the hang of it. | ||
| 物覚えが良い/悪い | I'm a quick/slow learner. | ||
| 復習する | go over the lesson | ||